בְּ/כַפַּ֔/י

𐤁/𐤊𐤐/𐤉

kaph

in my hands

The hollow or concave part of the hand (palm), the sole of the foot, or any similarly shaped, concave or cupped object such as a bowl, dish, or spoon. By extension, can denote the comparable part of an animal's paw, or the frond of a palm tree. In figurative use, it may represent control, capability, or grasp. The term emphasizes the concavity or container-like aspect, whether anatomical or manufactured.

H3709

1 Chronicles 12:18 · Word #22

Lexicon H3709

Lemmaכַּף
Lemma (Paleo)𐤊𐤐
Transliterationkaph
Strong'sH3709
DefinitionThe hollow or concave part of the hand (palm), the sole of the foot, or any similarly shaped, concave or cupped object such as a bowl, dish, or spoon. By extension, can denote the comparable part of an animal's paw, or the frond of a palm tree. In figurative use, it may represent control, capability, or grasp. The term emphasizes the concavity or container-like aspect, whether anatomical or manufactured.

Morphology HR/Ncfdc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number d — Dual — Dual (exactly two)
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein my hands

SIBI-P1 Translation H3709-03

in my cupped palms

Morphological NotesPreposition בְּ + feminine dual noun in construct form + 1st person common singular suffix; literally "in the palms of me."
Rendering Rationaleכַּף derives from the root meaning "to bend/curve," denoting the concave, curved palm. The feminine dual construct with 1st person singular suffix indicates "my two palms," and the prefixed בְּ adds "in," yielding "in my cupped palms."

View full lexicon entry for H3709 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in my palms

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "in my hands".