הַ/מּוֹאָבִֽי
𐤄/𐤌𐤅𐤀𐤁𐤉
Moavi
the Moabite
A person belonging to the people or nation of Moab; an individual who is ethnically, culturally, or politically connected to Moab, whether male (מוֹאָבִי) or female (מוֹאָבִיָּה, מוֹאָבִית). The term is used to denote origin, affiliation, or descent from Moab, appearing in genealogical, historical, and occasionally legal contexts. In the feminine, it specifically indicates a woman of Moabite origin.
1 Chronicles 11:46 · Word #8
Lexicon H4125
| Lemma | מוֹאָבִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤀𐤁𐤉 |
| Transliteration | Moavi |
| Strong's | H4125 |
| Definition | A person belonging to the people or nation of Moab; an individual who is ethnically, culturally, or politically connected to Moab, whether male (מוֹאָבִי) or female (מוֹאָבִיָּה, מוֹאָבִית). The term is used to denote origin, affiliation, or descent from Moab, appearing in genealogical, historical, and occasionally legal contexts. In the feminine, it specifically indicates a woman of Moabite origin. |
Morphology HTd/Ngmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | g — Gentilic — Gentilic noun (nationality/origin) |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the Moabite |
SIBI-P1 Translation H4125-01
the Moabite man
| Morphological Notes | Noun, gentilic; masculine singular absolute with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The term is a masculine singular gentilic formed from מואב with the adjectival suffix -י and the definite article, denoting a specific male belonging to Moab. "The Moabite man" preserves the definiteness, singular number, and masculine gender inherent in the form. |
View full lexicon entry for H4125 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the Moavi
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Gentilic noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: the Moabite man |