מָעַ֣ל

𐤌𐤏𐤋

mâʻal

he committed

To act unfaithfully or treacherously in relation to a trust or obligation; to commit a breach of duty, especially with reference to sacred trust, property, or covenant. The term denotes the violation of a specific expectation, responsibility, or loyalty, often in a religious, legal, or communal context. In most instances, it concerns offenses against the sanctity of dedicated objects, persons, or agreements, implying both disloyalty and illicit appropriation.

H4603

1 Chronicles 10:13 · Word #5

Lexicon H4603

Lemmaמָעַל
Lemma (Paleo)𐤌𐤏𐤋
Transliterationmâʻal
Strong'sH4603
DefinitionTo act unfaithfully or treacherously in relation to a trust or obligation; to commit a breach of duty, especially with reference to sacred trust, property, or covenant. The term denotes the violation of a specific expectation, responsibility, or loyalty, often in a religious, legal, or communal context. In most instances, it concerns offenses against the sanctity of dedicated objects, persons, or agreements, implying both disloyalty and illicit appropriation.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe committed

SIBI-P1 Translation H4603-05

breach of faith

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, absolute state.
Rendering Rationale"Breach of faith" directly reflects the root מעל, which denotes intentional unfaithfulness or violation of trust, especially within covenantal or sacred relationships. The singular masculine noun form expresses a specific act of such treachery.

View full lexicon entry for H4603 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)