זוּן

zûwn

a primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.

a primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.

זוּן khuzona (Bukusu)
Hebrew meaninga primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
Bukusu meaningto herd, to graze (animals)
זוּן gũzona (Kikuyu)
Hebrew meaninga primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
Kikuyu meaningto take out animals to graze
זוּן kuzona (Kimeru)
Hebrew meaninga primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
Kimeru meaningto herd animals, to graze livestock
זוּן zoma (Kiswahili)
Hebrew meaninga primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
Kiswahili meaningto graze (livestock)
זוּן zona (Logooli (Lulogooli/Vagoli))
Hebrew meaninga primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
Logooli (Lulogooli/Vagoli) meaningto graze (animals), let out to pasture
זוּן kuzona (Luganda)
Hebrew meaninga primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
Luganda meaningto herd, to take livestock to graze
זוּן zona (Luyia (Oluluyia, Kenya))
Hebrew meaninga primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
Luyia (Oluluyia, Kenya) meaningto graze, feed livestock