זָהַר

zâhar

a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).

a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).

זָהַר ku-zala (Bemba)
Hebrew meaninga primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
Bemba meaningto shine, be bright, be radiant; to be bright or clear (of weather, light, face, etc.)
זָהַר kuwala (Chichewa)
Hebrew meaninga primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
Chichewa meaningto shine, glow, be bright
זָהַר kwala (Lamba)
Hebrew meaninga primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
Lamba meaningto shine; to be bright or light
זָהַר kuwala (Nsenga)
Hebrew meaninga primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
Nsenga meaningto shine, be bright
זָהַר kuwala (Tonga (Zambia))
Hebrew meaninga primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
Tonga (Zambia) meaningto be bright, to shine (of light, weather, face, etc.)