יָעַף

yâʻaph

a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).

a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).

יָעַף -yava (Chokwe)
Hebrew meaninga primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Chokwe meaningweaken
Notespossible related root
יָעַף -yapa (Herero)
Hebrew meaninga primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Herero meaningbecome tired
Notesreported in some lexical lists
יָעַף -yala (Kikongo)
Hebrew meaninga primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Kikongo meaningbecome weak
Notespossible semantic parallel
יָעַף -yapa (Kimbundu)
Hebrew meaninga primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Kimbundu meaningtire, faint
Notesbase form
יָעַף -yeba (Lingala)
Hebrew meaninga primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Lingala meaningweaken (rare gloss)
Notesuncertain
יָעַף -yapa (Lunda)
Hebrew meaninga primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Lunda meaningtire
Notesregional support
יָעַף -yava (Umbundu)
Hebrew meaninga primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Umbundu meaningbecome weak
Notespossible correspondence p~v