טְעֵם

ṭᵉʻêm

(Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phras

(Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phrase] command, commandment, decree, [phrase] regard, taste, wisdom.

טְעֵם tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba))
Hebrew meaning(Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phras
Luba-Kasai (Tshiluba) meaningto decide, to judge, to distinguish, to discern
טְעֵם túmuna (Luba-Katanga (Kiluba))
Hebrew meaning(Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phras
Luba-Katanga (Kiluba) meaningto distinguish, to discern, to judge
טְעֵם tumuna (Luba-Lulua (Lulua))
Hebrew meaning(Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phras
Luba-Lulua (Lulua) meaningto judge, to discern, to decide