מַלְאָךְ
Malak
Messenger, angel
from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
מַלְאָךְ
↔
Malaika
(Bemba)
| Hebrew meaning | Messenger, angel |
| Bemba meaning | Angel |
| Semantic domain | Spiritual beings |
מֲלְאָךְ
↔
malaika
(Chichewa)
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Chichewa meaning | angel, messenger |
| Notes | Used in Christian and Islamic contexts for messenger/angel; indicates broad Bantu borrowing. |
מֲלְאָךְ
↔
malaika
(Fipa)
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Fipa meaning | angel, messenger |
| Notes | Used for messenger/angel, reflects widespread term. |
מֲלְאָךְ
↔
omaraika
(Herero)
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Herero meaning | angel, messenger (Christian context) |
| Notes | Borrowed into Herero via contact with East African or missionary languages. |
מֲלְאָךְ
↔
malaika
(Kamba)
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Kamba meaning | messenger, angel (often used for divine messenger) |
| Notes | Used primarily in religious contexts. Borrowed or inherited form spreading through Bantu languages. |
מֲלְאָךְ
↔
Muraika
(Kikuyu)
| Hebrew meaning | angel |
| Kikuyu meaning | angel |
| Notes | Malaika is angel.. in Swahili Kenya... Cheka laugh. Muraika in Kikuyu Bantu. Theka..laugh. Swahili is a big mixture of Miji-kenda tribes (the nine tribes) languages at the East A. Coast & Arabic |
מֲלְאָךְ
↔
maraika
(Kisii (Gusii))
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Kisii (Gusii) meaning | angel, messenger |
| Notes | Used for angel in Christian contexts, possibly from Kiswahili. |
מֲלְאָךְ
↔
Malaika
(Luganda)
| Hebrew meaning | angel |
| Luganda meaning | angels |
| Notes | Nice to hear Bro am from Uganda am Muganda by tribe but even us we call angles Malaika |
מֲלְאָךְ
↔
malaika
(Makua)
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Makua meaning | angel, messenger |
| Notes | Used for divine messenger; attested in religious usage. |
מֲלְאָךְ
↔
Malaika
(Maragoli)
| Hebrew meaning | angel |
| Maragoli meaning | angel |
מֲלְאָךְ
↔
malaika
(Nyamwezi)
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Nyamwezi meaning | angel, messenger (divine sense) |
| Notes | Used for divine messenger, derived via religious transmission. |
מֲלְאָךְ
↔
Malaika
(Swahili)
| Hebrew meaning | angel |
| Swahili meaning | angel |
מֲלְאָךְ
↔
malaika
(Taita)
| Hebrew meaning | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carry |
| Taita meaning | messenger, angel |
| Notes | Used for angel or heavenly messenger; reflects widespread East African usage. |