לוּן
lûwn
or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dw
or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
לוּן
↔
lona
(Bemba)
| Hebrew meaning | or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dw |
| Bemba meaning | to sleep, to spend the night |
לוּן
↔
kolóna
(Chilubà (Luba-Kasaï))
| Hebrew meaning | or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dw |
| Chilubà (Luba-Kasaï) meaning | to pass the night, to sleep over |
לוּן
↔
lona
(Lala)
| Hebrew meaning | or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dw |
| Lala meaning | to sleep over, to stay the night |
לוּן
↔
lona
(Lamba)
| Hebrew meaning | or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dw |
| Lamba meaning | to spend the night, sleep over (at a place) |