Tshiluba
ISO 639-3: lua
active
Language Details
| Family | Niger-Congo › Bantu |
| Countries | D, e, m, o, c, r, a, t, i, c, , R, e, p, u, b, l, i, c, , o, f, , C, o, n, g, o |
| Alternative Names | Luba-Kasai, Ciluba |
Hebrew Comparisons
| Word | Meaning | Hebrew Word | Transliteration | Hebrew Meaning |
|---|---|---|---|---|
| amaka | strength, force, power, energy | אָמַץ | ʼâmats | a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage); confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed). |
| ngayi (or ngai) | I, me (independent pronoun) | אֲנִי | ʼănîy | lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. |
| mwezi | moon; month | חֹדֶשׁ | chôdesh | from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon. |
| njumba | house, dwelling | חֻפָּה | chuppâh | from חָפָה; a canopy; chamber, closet, defence. |
| bushiku | night; darkness | חֹשֶׁךְ | chôshek | from חָשַׁךְ; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity. |
| nzambi | the Most High / God | יְהֹוָה | from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. | |
| büla | to give birth, bear children | יָלַד | yâlad | a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
| kúnaka | to become tired, to get exhausted, to be weary | לָאָה | lâʼâh | a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted; faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves). |
| maayi | water | מַיִם | mayim | dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| kuseka | to laugh | צָחַק | tsâchaq | a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport. |
| cama | sky, heavens | שָׁמַיִם | shâmayim | dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s). |
| kutota | to thank, give thanks, express gratitude (often to God or in ritual contexts) | תּוֹדָה | tôwdâh | from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). |