Tshiluba

ISO 639-3: lua

active

Language Details
Family Niger-Congo › Bantu
Countries D, e, m, o, c, r, a, t, i, c, , R, e, p, u, b, l, i, c, , o, f, , C, o, n, g, o
Alternative Names Luba-Kasai, Ciluba

Hebrew Comparisons

Word Meaning Hebrew Word Transliteration Hebrew Meaning
amaka strength, force, power, energy אָמַץ ʼâmats a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage); confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
ngayi (or ngai) I, me (independent pronoun) אֲנִי ʼănîy lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
mwezi moon; month חֹדֶשׁ chôdesh from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
njumba house, dwelling חֻפָּה chuppâh from חָפָה; a canopy; chamber, closet, defence.
bushiku night; darkness חֹשֶׁךְ chôshek from חָשַׁךְ; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity.
nzambi the Most High / God יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
büla to give birth, bear children יָלַד yâlad a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
kúnaka to become tired, to get exhausted, to be weary לָאָה lâʼâh a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted; faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
maayi water מַיִם mayim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
kuseka to laugh צָחַק tsâchaq a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.
cama sky, heavens שָׁמַיִם shâmayim dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
kutota to thank, give thanks, express gratitude (often to God or in ritual contexts) תּוֹדָה tôwdâh from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).