Kaonde

ISO 639-3: kqn

Language Details
Family Niger-Congo › Bantu
Countries Zambia, DR Congo

Hebrew Comparisons

Word Meaning Hebrew Word Transliteration Hebrew Meaning
ngambu side, edge אֲגַם agam from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds; pond, pool, standing (water).
kulya to eat אָכַל ʼâkal a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
icine truly; really; truly so אָכֵן ʼâkên from כּוּן (compare כֵּן); firmly; figuratively, surely; also (advers.) but; but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily.
Kalunga God אֱלֹהִים elohim plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
amaka strength, power אָמַץ ʼâmats a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage); confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
-ola to rot, spoil בָּלָה bâlâh a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend); consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
fwaya want בְּעָא bᵉʻâʼ (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
kubula to swell, to increase בָּעָה bâʻâh a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask; cause, inquire, seek up, swell out.
buka morning; to get up בֹּקֶר bôqer from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
akala grain גֵּרָה gêrâh from גָּרַר (as in גֵּרָה); properly, (like גַּרְגַּר) a kernel (round as if scraped), i.e.; a gerah or small weight (and coin); gerah.
kubadaba to be thin, wasted, emaciated דָּאַב dâʼab a primitive root; to pine; mourn, sorrow(-ful).
kulingila to sit on eggs (to brood) דָּגַר dâgar a primitive root,; to brood over eggs or young; gather, sit.
kudika to pound, crush דָּכָה dâkâh a primitive root (compare דַּךְ, דָּכָא); to collapse (phys. or mentally); break (sore), contrite, crouch.
ndala poverty, lack, being in need דַּלָּה dallâh from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort).
dala to leak out, to trickle (of liquid) דָּלַף dâlaph a primitive root; to drip; by implication, to weep; drop through, melt, pour out.
dima to be quiet, to be silent דָּמָה dâmâh a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy; cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, [idiom] utterly.
tuma be quiet, silence (interjection; archaic/literary) דֻּמָּה dummâh from דָּמָה; desolation; concretely, desolate; destroy.
teka to think, to reason, to plan דֵּעַ dêaʻ from יָדַע; knowledge; knowledge, opinion.
uluka to roam, wander, travel הֵלֶךְ hêlek from הָלַךְ; properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing; [idiom] dropped, traveller.
kaasa to keep quiet, to be silent הָסָה hâçâh a primitive root; to hush; hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.
lusupa difficulty, hardship זוּעַ zûwaʻ a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear); move, tremble, vex.
lukamba rope חֶבֶל chebel or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
funda to wind, to tie around (rope, cloth, etc.) חוּד chûwd a primitive root; properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle; put forth.
kosa to be strong, to become strong חָזַק châzaq a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
fula to grab, seize חָלַט châlaṭ a primitive root; to snatch at; catch.
sanga to gather חָסַן châçan a primitive root; properly, to (be) compact; by implication, to hoard; lay up.
-kata to cut חָצַץ châtsats a primitive root (compare חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה); also as denominative from חֵץ; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow; archer, [idiom] bands, cut off in the midst.
koloba to dry up; to be dry חָרַב chârab or חֲרֵב; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill; decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste.
kukanga to jump with a start, to be startled חָרַג chârag a primitive root; properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed; be afraid.
kala to be burnt, scorched חָרַךְ chârak a primitive root; to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in anet; roast.
kala to set on fire, to burn חָרַר chârar a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion); be angry, burn, dry, kindle.
kutala to roof, to put a cover on top טָלַל ṭâlal a primitive root; properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams); cover.
mutolo burden טֹרַח ṭôrach from טָרַח; a burden; cumbrance, trouble.
kububa to wail, lament loudly יָבַב yâbab a primitive root; to bawl; cry out.
kubaba to dig, to break earth יָגַב yâgab a primitive root; to dig or plow; husbandman.
Nyambe High God יְהֹוָה Yahweh from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
umayi local beer יַיִן yayin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
lisonde floor, ground, base יְסֻד yᵉçud from יָסַד; a foundation (figuratively, i.e. beginning); [idiom] began.
kashishe old person, elder יָשֵׁשׁ yâshêsh from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e. an aged man; stoop for age.
kola to collapse, wilt, become limp כָּלֶה kâleh from כָּלָה; pining; fail.
-kana refuse כָּנַף kânaph a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw; be removed.
kosa to clear, to weed (clear ground with a hoe) כָּסַח kâçach a primitive root; to cut off; cut down (up).
kupapa to tie, to wrap or fasten tightly כְּפַת kᵉphath (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter; bind.
kola to dig כָּרָה kârâh a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open; dig, [idiom] make (a banquet), open.
kula to buy כָּרָה kârâh usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of כָּרָה (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase; buy, prepare.
kuseka laugh צָחַק tsâchaq a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.
zula tear קָרַע qâraʻ a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear.
kaka fasten firmly שָׂקַד sâqad a primitive root; to fasten; bind.
kutota to thank, to praise (normally in religious or formal settings) תּוֹדָה tôwdâh from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
pinduka turn תְּשׁוּבָה tᵉshûwbâh or תְּשֻׁבָה; from שׁוּב; a recurrence (of time or place); a reply (as returned); answer, be expired, return.