Kaonde
ISO 639-3: kqn
Language Details
| Family | Niger-Congo › Bantu |
| Countries | Zambia, DR Congo |
Hebrew Comparisons
| Word | Meaning | Hebrew Word | Transliteration | Hebrew Meaning |
|---|---|---|---|---|
| ngambu | side, edge | אֲגַם | agam | from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds; pond, pool, standing (water). |
| kulya | to eat | אָכַל | ʼâkal | a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. |
| icine | truly; really; truly so | אָכֵן | ʼâkên | from כּוּן (compare כֵּן); firmly; figuratively, surely; also (advers.) but; but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily. |
| Kalunga | God | אֱלֹהִים | elohim | plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. |
| amaka | strength, power | אָמַץ | ʼâmats | a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage); confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed). |
| -ola | to rot, spoil | בָּלָה | bâlâh | a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend); consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. |
| fwaya | want | בְּעָא | bᵉʻâʼ | (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek. |
| kubula | to swell, to increase | בָּעָה | bâʻâh | a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask; cause, inquire, seek up, swell out. |
| buka | morning; to get up | בֹּקֶר | bôqer | from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow. |
| akala | grain | גֵּרָה | gêrâh | from גָּרַר (as in גֵּרָה); properly, (like גַּרְגַּר) a kernel (round as if scraped), i.e.; a gerah or small weight (and coin); gerah. |
| kubadaba | to be thin, wasted, emaciated | דָּאַב | dâʼab | a primitive root; to pine; mourn, sorrow(-ful). |
| kulingila | to sit on eggs (to brood) | דָּגַר | dâgar | a primitive root,; to brood over eggs or young; gather, sit. |
| kudika | to pound, crush | דָּכָה | dâkâh | a primitive root (compare דַּךְ, דָּכָא); to collapse (phys. or mentally); break (sore), contrite, crouch. |
| ndala | poverty, lack, being in need | דַּלָּה | dallâh | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| dala | to leak out, to trickle (of liquid) | דָּלַף | dâlaph | a primitive root; to drip; by implication, to weep; drop through, melt, pour out. |
| dima | to be quiet, to be silent | דָּמָה | dâmâh | a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy; cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, [idiom] utterly. |
| tuma | be quiet, silence (interjection; archaic/literary) | דֻּמָּה | dummâh | from דָּמָה; desolation; concretely, desolate; destroy. |
| teka | to think, to reason, to plan | דֵּעַ | dêaʻ | from יָדַע; knowledge; knowledge, opinion. |
| uluka | to roam, wander, travel | הֵלֶךְ | hêlek | from הָלַךְ; properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing; [idiom] dropped, traveller. |
| kaasa | to keep quiet, to be silent | הָסָה | hâçâh | a primitive root; to hush; hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still. |
| lusupa | difficulty, hardship | זוּעַ | zûwaʻ | a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear); move, tremble, vex. |
| lukamba | rope | חֶבֶל | chebel | or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. |
| funda | to wind, to tie around (rope, cloth, etc.) | חוּד | chûwd | a primitive root; properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle; put forth. |
| kosa | to be strong, to become strong | חָזַק | châzaq | a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. |
| fula | to grab, seize | חָלַט | châlaṭ | a primitive root; to snatch at; catch. |
| sanga | to gather | חָסַן | châçan | a primitive root; properly, to (be) compact; by implication, to hoard; lay up. |
| -kata | to cut | חָצַץ | châtsats | a primitive root (compare חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה); also as denominative from חֵץ; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow; archer, [idiom] bands, cut off in the midst. |
| koloba | to dry up; to be dry | חָרַב | chârab | or חֲרֵב; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill; decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste. |
| kukanga | to jump with a start, to be startled | חָרַג | chârag | a primitive root; properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed; be afraid. |
| kala | to be burnt, scorched | חָרַךְ | chârak | a primitive root; to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in anet; roast. |
| kala | to set on fire, to burn | חָרַר | chârar | a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion); be angry, burn, dry, kindle. |
| kutala | to roof, to put a cover on top | טָלַל | ṭâlal | a primitive root; properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams); cover. |
| mutolo | burden | טֹרַח | ṭôrach | from טָרַח; a burden; cumbrance, trouble. |
| kububa | to wail, lament loudly | יָבַב | yâbab | a primitive root; to bawl; cry out. |
| kubaba | to dig, to break earth | יָגַב | yâgab | a primitive root; to dig or plow; husbandman. |
| Nyambe | High God | יְהֹוָה | Yahweh | from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| umayi | local beer | יַיִן | yayin | from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber). |
| lisonde | floor, ground, base | יְסֻד | yᵉçud | from יָסַד; a foundation (figuratively, i.e. beginning); [idiom] began. |
| kashishe | old person, elder | יָשֵׁשׁ | yâshêsh | from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e. an aged man; stoop for age. |
| kola | to collapse, wilt, become limp | כָּלֶה | kâleh | from כָּלָה; pining; fail. |
| -kana | refuse | כָּנַף | kânaph | a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw; be removed. |
| kosa | to clear, to weed (clear ground with a hoe) | כָּסַח | kâçach | a primitive root; to cut off; cut down (up). |
| kupapa | to tie, to wrap or fasten tightly | כְּפַת | kᵉphath | (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter; bind. |
| kola | to dig | כָּרָה | kârâh | a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open; dig, [idiom] make (a banquet), open. |
| kula | to buy | כָּרָה | kârâh | usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of כָּרָה (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase; buy, prepare. |
| kuseka | laugh | צָחַק | tsâchaq | a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport. |
| zula | tear | קָרַע | qâraʻ | a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear. |
| kaka | fasten firmly | שָׂקַד | sâqad | a primitive root; to fasten; bind. |
| kutota | to thank, to praise (normally in religious or formal settings) | תּוֹדָה | tôwdâh | from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). |
| pinduka | turn | תְּשׁוּבָה | tᵉshûwbâh | or תְּשֻׁבָה; from שׁוּב; a recurrence (of time or place); a reply (as returned); answer, be expired, return. |