כָּבַס
kâbaç
a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
כָּבַס
↔
gosa
(Embu)
| Hebrew meaning | a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing). |
| Embu meaning | to wash |
כָּבַס
↔
kosa
(Kamba)
| Hebrew meaning | a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing). |
| Kamba meaning | to wash |
כָּבַס
↔
gũosa
(Kikuyu)
| Hebrew meaning | a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing). |
| Kikuyu meaning | to wash |
כָּבַס
↔
koosa
(Meru)
| Hebrew meaning | a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing). |
| Meru meaning | to wash |
כָּבַס
↔
kuosha
(Swahili)
| Hebrew meaning | a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing). |
| Swahili meaning | to wash |