יִצְחָק
Yitsechaq
He laughs
from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
יִצְחָק
↔
Aseka
(Bemba)
| Hebrew meaning | He laughs |
| Bemba meaning | He/she laughs |
| Semantic domain | Names / Emotion |
יִצְחָק
↔
seka
(Chichewa)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Chichewa meaning | to laugh |
| Notes | Widespread East/South Bantu form, often used in modern names. |
יִצְחָק
↔
sɛ́ká
(Duala)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Duala meaning | to laugh |
| Notes | Attested with similar vowel and consonant structure; West Bantu. |
יִצְחָק
↔
sɛka
(Fang)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Fang meaning | to laugh |
| Notes | Northwest Bantu (A zone), similar stem but may be influenced by areal features. |
יִצְחָק
↔
okuseka
(Herero)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Herero meaning | to laugh |
| Notes | Conservative Herero retains stem, with common o- prefix. |
יִצְחָק
↔
koseka
(Kikongo ya Leta)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Kikongo ya Leta meaning | to laugh |
| Notes | Very close form, with kO- for infinitive; central-west Bantu. |
יִצְחָק
↔
Gutheka
(Kikuyu)
| Hebrew meaning | Isaac (name associated with laughter) |
| Kikuyu meaning | to laugh |
| Notes | In Kikuyu we say Gutheka- laughing similar to Aseka or Isaac. Nsasamuka which means joy in Kikuyu we say Gushajamuka /guchajamuka. |
יִצְחָק
↔
seka
(Kongo)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Kongo meaning | to laugh |
| Notes | Clear correspondences with 'seka' base; widespread Central Bantu root. |
יִצְחָק
↔
oseka
(Lingala)
| Hebrew meaning | he laughs |
| Lingala meaning | to laugh |
| Notes | oh yes!!! in Zimbabwe (Shona) we say kuseka, Congolese (Lingala) - oseka, Zulu is nleka------the mean of Ysaka(Isaach) |
יִצְחָק
↔
Aseka
(Luganda)
| Hebrew meaning | he laughs |
| Luganda meaning | he laughs |
| Notes | H3327 יִצְחָק (Yitschâq) — he laughs. Luganda "Aseka" — he laughs. Source: YouTube comment by @AncientScrollz. Video: Why Africans are Israelites - Part 5 |
יִצְחָק
↔
ku-seka
(Makonde)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Makonde meaning | to laugh |
| Notes | Preserves seka root, infinitive prefix is typical (ku-). |
יִצְחָק
↔
Yasheka
(Runyankore)
| Hebrew meaning | he laughs |
| Runyankore meaning | he/she laughs |
| Notes | Isaac (Bible) Yitzack (hhebbrew) Yasheka ( Runyankore language, Uganda 🇺🇬 it means He/she laughs |
יִצְחָק
↔
aseka
(Shona)
| Hebrew meaning | Isaac (name associated with laughter) |
| Shona meaning | (implied “laughter”) |
| Notes | I am Zimbabwean, shona and i was nodding the whole 37 mins ,we also say aseka (Isaac) and i also found 1 word in isindebele there is Muthulisi and remember the oldest man in the old testament ; Methuselah. |
יִצְחָק
↔
cheka
(Swahili)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Swahili meaning | to laugh |
| Notes | Palatalization of *s to ch is a common shift in coastal Bantu. |
יִצְחָק
↔
segha
(Tiv)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Tiv meaning | to laugh |
| Notes | Niger-Congo (non-Bantu); stem resemblance but less secure historical linkage. |
יִצְחָק
↔
Atshega
(Tswana)
| Hebrew meaning | he laughed |
| Tswana meaning | he/she laughed |
| Notes | in Tswana,ATSHEGA means,''He/She laughed",so Isaac means,"She laughed",in Sarah's instance |
יִצְחָק
↔
oseka
(Umbundu)
| Hebrew meaning | Proper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba |
| Umbundu meaning | to laugh |
| Notes | Virtually identical stem/root and infinitive marker to Lingala. |
יִצְחָק
↔
Isaka
(Zulu)
| Hebrew meaning | he laughs |
| Zulu meaning | (name related to) he laughs |