יִצְחָק

Yitsechaq

He laughs

from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.

יִצְחָק Aseka (Bemba)
Hebrew meaningHe laughs
Bemba meaningHe/she laughs
Semantic domainNames / Emotion
יִצְחָק seka (Chichewa)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Chichewa meaningto laugh
NotesWidespread East/South Bantu form, often used in modern names.
יִצְחָק sɛ́ká (Duala)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Duala meaningto laugh
NotesAttested with similar vowel and consonant structure; West Bantu.
יִצְחָק sɛka (Fang)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Fang meaningto laugh
NotesNorthwest Bantu (A zone), similar stem but may be influenced by areal features.
יִצְחָק okuseka (Herero)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Herero meaningto laugh
NotesConservative Herero retains stem, with common o- prefix.
יִצְחָק koseka (Kikongo ya Leta)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Kikongo ya Leta meaningto laugh
NotesVery close form, with kO- for infinitive; central-west Bantu.
יִצְחָק Gutheka (Kikuyu)
Hebrew meaningIsaac (name associated with laughter)
Kikuyu meaningto laugh
NotesIn Kikuyu we say Gutheka- laughing similar to Aseka or Isaac. Nsasamuka which means joy in Kikuyu we say Gushajamuka /guchajamuka.
יִצְחָק seka (Kongo)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Kongo meaningto laugh
NotesClear correspondences with 'seka' base; widespread Central Bantu root.
יִצְחָק oseka (Lingala)
Hebrew meaninghe laughs
Lingala meaningto laugh
Notesoh yes!!! in Zimbabwe (Shona) we say kuseka, Congolese (Lingala) - oseka, Zulu is nleka------the mean of Ysaka(Isaach)
יִצְחָק Aseka (Luganda)
Hebrew meaninghe laughs
Luganda meaninghe laughs
NotesH3327 יִצְחָק (Yitschâq) — he laughs. Luganda "Aseka" — he laughs. Source: YouTube comment by @AncientScrollz. Video: Why Africans are Israelites - Part 5
יִצְחָק ku-seka (Makonde)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Makonde meaningto laugh
NotesPreserves seka root, infinitive prefix is typical (ku-).
יִצְחָק Yasheka (Runyankore)
Hebrew meaninghe laughs
Runyankore meaninghe/she laughs
NotesIsaac (Bible) Yitzack (hhebbrew) Yasheka ( Runyankore language, Uganda 🇺🇬 it means He/she laughs
יִצְחָק aseka (Shona)
Hebrew meaningIsaac (name associated with laughter)
Shona meaning(implied “laughter”)
NotesI am Zimbabwean, shona and i was nodding the whole 37 mins ,we also say aseka (Isaac) and i also found 1 word in isindebele there is Muthulisi and remember the oldest man in the old testament ; Methuselah.
יִצְחָק cheka (Swahili)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Swahili meaningto laugh
NotesPalatalization of *s to ch is a common shift in coastal Bantu.
יִצְחָק segha (Tiv)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Tiv meaningto laugh
NotesNiger-Congo (non-Bantu); stem resemblance but less secure historical linkage.
יִצְחָק Atshega (Tswana)
Hebrew meaninghe laughed
Tswana meaninghe/she laughed
Notesin Tswana,ATSHEGA means,''He/She laughed",so Isaac means,"She laughed",in Sarah's instance
יִצְחָק oseka (Umbundu)
Hebrew meaningProper personal name: Yitsḥaq (commonly rendered 'Isaac'), the son of Abraham and Sarah, whose birth was associated with the motif of laughter. The principal lexical meaning arises from its root, denoting 'he laughs' or 'he will laugh.' While the ba
Umbundu meaningto laugh
NotesVirtually identical stem/root and infinitive marker to Lingala.
יִצְחָק Isaka (Zulu)
Hebrew meaninghe laughs
Zulu meaning(name related to) he laughs