דַּלָּה
dallâh
from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort).
from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort).
דַּלָּה
↔
ndala
(Bemba)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Bemba meaning | poverty, need, lack, being poor; also 'money' (by semantic drift) |
דַּלָּה
↔
ndala
(Chichewa)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Chichewa meaning | money (modern), formerly associated with (shell) wealth or poverty |
דַּלָּה
↔
ndala
(Kaonde)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Kaonde meaning | poverty, lack, being in need |
דַּלָּה
↔
dala
(Kikongo)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Kikongo meaning | to be poor, suffer, be in need |
דַּלָּה
↔
dala
(Kimbundu)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Kimbundu meaning | to be in want, lack, to be destitute |
דַּלָּה
↔
ndala
(Lamba)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Lamba meaning | poverty; (modern) money |
דַּלָּה
↔
dala
(Lingala)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Lingala meaning | to be poor, destitute |
דַּלָּה
↔
ndala
(Luba-Kasai (Tshiluba))
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Luba-Kasai (Tshiluba) meaning | poverty, destitution, being poor; also (modern) 'money' |
דַּלָּה
↔
ndala
(Lunda)
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Lunda meaning | poverty, being poor; also coin, money (modern usage) |
דַּלָּה
↔
ndala
(Tonga (Zambia))
| Hebrew meaning | from דָּלָה; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent; hair, pining sickness, poor(-est sort). |
| Tonga (Zambia) meaning | money (modern usage, term for wealth or lack originally) |