חָלַשׁ
châlash
a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay; discomfit, waste away, weaken.
a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay; discomfit, waste away, weaken.
חָלַשׁ
↔
kola
(Bemba)
| Hebrew meaning | a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay; discomfit, waste away, weaken. |
| Bemba meaning | to become weak, languish, be helpless or exhausted (physical or emotional weakness, frailty, powerlessness) |
חָלַשׁ
↔
kola
(Ila)
| Hebrew meaning | a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay; discomfit, waste away, weaken. |
| Ila meaning | be weak, lack strength |
חָלַשׁ
↔
kola
(Lenje)
| Hebrew meaning | a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay; discomfit, waste away, weaken. |
| Lenje meaning | become limp, tired, exhausted |
חָלַשׁ
↔
kóla
(Sala)
| Hebrew meaning | a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay; discomfit, waste away, weaken. |
| Sala meaning | become weak, faint, languish |
חָלַשׁ
↔
kola
(Tonga (Zambia))
| Hebrew meaning | a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay; discomfit, waste away, weaken. |
| Tonga (Zambia) meaning | grow weak, become faint/languish |