חָסֵר
châçêr
a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
חָסֵר
↔
kosa
(Chichewa)
| Hebrew meaning | a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. |
| Chichewa meaning | to err, go astray, make a mistake |
חָסֵר
↔
kosa
(Chokwe)
| Hebrew meaning | from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want. |
| Chokwe meaning | to err, to be mistaken |
חָסֵר
↔
kosa
(Kikongo)
| Hebrew meaning | from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want. |
| Kikongo meaning | to lack, to be without, to deceive |
חָסֵר
↔
gũkosa
(Kikuyu)
| Hebrew meaning | a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. |
| Kikuyu meaning | to miss, fail, be deficient |
חָסֵר
↔
kosa
(Kimbundu)
| Hebrew meaning | from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want. |
| Kimbundu meaning | to deceive, to err |
חָסֵר
↔
kosa
(Kinyarwanda)
| Hebrew meaning | a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. |
| Kinyarwanda meaning | to make a mistake, err, miss |
חָסֵר
↔
kosa
(Kirundi)
| Hebrew meaning | a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. |
| Kirundi meaning | to err, make a mistake, miss |
חָסֵר
↔
kosa
(Lingala)
| Hebrew meaning | from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want. |
| Lingala meaning | to deceive, to lie |
חָסֵר
↔
kosa
(Luganda)
| Hebrew meaning | a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. |
| Luganda meaning | to err, be at fault, mistake |
חָסֵר
↔
kosa
(Lunda)
| Hebrew meaning | from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want. |
| Lunda meaning | to fail, to deceive |
חָסֵר
↔
kosa
(Swahili)
| Hebrew meaning | a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. |
| Swahili meaning | to lack, fail, be without |
חָסֵר
↔
hosa
(Umbundu)
| Hebrew meaning | from חָסֵר; lacking; hence, without; destitute, fail, lack, have need, void, want. |
| Umbundu meaning | to err, to fail to reach |
חָסֵר
↔
kosa
(Zaramo)
| Hebrew meaning | a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. |
| Zaramo meaning | to lack, miss |