בָּצַע
bâtsaʻ
a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness)
a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
בָּצַע
↔
bepa
(Bemba)
| Hebrew meaning | a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness) |
| Bemba meaning | to cheat, defraud, lie |
בָּצַע
↔
bepa
(Chichewa)
| Hebrew meaning | a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness) |
| Chichewa meaning | to cheat, trick, deceive |
בָּצַע
↔
beepa
(Lamba)
| Hebrew meaning | a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness) |
| Lamba meaning | to cheat, deceive |
בָּצַע
↔
bepa
(Tonga (Zambia))
| Hebrew meaning | a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop; (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness) |
| Tonga (Zambia) meaning | to cheat, deceive, trick |