To spend the night, to lodge, remain overnight at a location, often with the sense of taking temporary shelter or staying as a guest. It denotes the act of remaining or residing somewhere for the duration of the night, sometimes implying hospitality or protection.

Etymology Aramaic form likely derived denominatively from the noun בַּיִת (bayith, 'house'), reflecting a direct connection to the act of dwelling or lodging in a house or shelter. The form בּוּת (bûwth) is rare and appears only in Aramaic portions of the Hebrew Bible.

Reflexes  · not yet grouped by proto-form

LanguageWordMeaningSegmentationRoot
Chokwe kavuta to spend the night, to stay somewhere overnight -vut-
Kikongo vuta to spend the night, to rest for the night; to lodge overnight vut
Kimbundu uvutuka to pass the night somewhere, to sleep overnight -vut-
Lunda kuvuta to spend the night (somewhere), sleep overnight -vut-
Luvale kuvuta to spend the night, sleep overnight, lodge somewhere -vut-
Umbundu ovuta to spend the night, to stay overnight -vut-